國際貿易(中英文)
1、 商業書信寫法(BUSINESS LETTER WRITING)
1)、原則(Rules)--------Attention; interest;Desire;Action;
2)、6C’s--------Clearness;correctness;conciseness;consideration;character;
3)、Element(構成元素)------letterhead(company name;address,conact Number;);reference number;date;inside Address;salutation;
2、 報價(Quotation)
報價是一種以特定條款提供產品的承諾。詢價者如覺得價格合理,便可確認接受訂貨,因此報價者(OFFEROR)必須小心處理報價條款,如因錯報價格而無法供貨,則會對商譽有損。
報價通常是由買方提供予買方,即賣方報價(SELLING OFFER),但亦有由買方提出價格,由賣方決定是否接受,稱為習方報價(BUYING OFFER)或出價(BID)。
一般報價可分實盤(FIRM OFFER/OFFER WITH ENGAGEMENT)及虛盤(No-firm /offer without engaement).實盤報價會詳細列明數量、交易條款及報價有效期,只要受盤人(OFFERENCE)在有效期內確認,便可達成交易。如貨品價格經常浮動,或貨品供應不穩定,報價者可指明價屬虛盤,或加上保留條件,如以最后確認為准、以貨物尚未售出為准或報價可隨時變更等。
報價亦可以報價單(PRICE LIST)形式發出,此種報價并無特定對象,只作回復一般詢價時使用,并于報價單上說明以最后確認為准。
至于投標是一種要求報價的方法,買方會列明要求及投標方法,由市場上的公司自稈竟投,再從中選取可提供最有利條件的公司。投標報價是按所要條款及表格填寫,稱為標書,以便買方提供的表格,所以淌有一定標准。一般報價函應包括下列各項:
1) 感謝詢價(THANKS FOR INQUIRY)
2) 參考編號(Reference Number)
3) 貨品名稱(Description)
4) 價格(Price)
5) 優惠(Discount)
6) 數量(Quatity)
7) 包裝方法(PACKING)
8) 付款條件(payment Terms)
9) 交貨期(Shipment Date)
10) 報價有效期(VaLIDITY DATE)
11) 期望報價獲得拉受確認(Expectation of Qutation Being Accepted and Comfirmed).
3、 Voluntary offer(主動報價)
Dear Sir/Madam,
We have obtained your address from your country’s trade commissioner in Hong Kong. They have also advised us that you might be interested in importing electronic games.
Now we are insterested in gaining foothold in your country with an aim to promote our entire line of items on the market.please find enclosed a brochure about our company,products lines and price lists for your reference.
Thanks for your attention and we look forward to your reply.
Yours faithfully,
Betty wong
Marketing Manager
敬啟者:
我方從貴國在香港貿易專員取得貴公司的聯絡地址,同時獲悉貴公司有興趣進口電子游戲機。
現在我方希望在貴國開拓市場及推廣我方的全線產品。隨函附上我方的公司簡介、產品目錄及價格表以供參加。
希望早日收到貴公司的回復。
市場推廣部經理
BETTY WONG
4、 Offers based upon inquiry(回復報價)
Dear Miss Fung:
Thanks you for your inquiry of 15th july .As repuested,we enclose smaples of different qualities of woven fabric suitable for making shirts.
We are pleased to quote as follows:
Ref.No.QUT897
A1 100% Cotton 43” US$1.00/YD
A2 100%Linen 47” US$2.50/YD
A3 100%Rayon 50” US$1.25/YD
All prices C.I.F. Singapore
Payment by L/G at sight
Mininum:3,000YDS/Colour
10,000YDS/Order
Delivery:Within 30 days after receipt of L/G,
Packing: Roll tube,wrapped by ploying,carton packing.
Offer valid until 30 July 1997.
We look forward to receiving your order,and meanwhile enclose a copy of our catalogue in while you will find details of our other products.if you have any queries,please do not hesidate to let us know.
Your sincerely,
Jack Lo
Sales Manager
馮小姐:
很多謝貴公司7月15日的查詢,我方已按貴公司要求,隨函附上几款適合做襯衫的梭織布料。
布料價格如下:
報價編碼:QUT897
A1 全棉布 43“ 每碼1美元
A2 亞麻布 47“ 每碼2.5美元
A3 人造絲 50“ 每碼1.25美元
所有價格均包括貨價、保險及裝咧列录悠麓a頭的哔M。
付款方法:即期信用証
最少數量:收到信用証后三十天內交貨
包裝:卷筒,膠袋包裝包封,裝紙箱
以上報價有效期至1997年7月30日
我方期望盡快收到貴公司的訂單,隨函附上我方產品的詳盡目錄。如有任何查詢,請隨函與我方聯絡。
營業部經理
盧杰克啟
2、索取產品目錄
REQUEST FOR CATALOGUE
Dear Sir/Madam:
We have seen your advertisement the “games”and know that you are one of the biggest manufacturers of electronic games.
We have received a number of inquiries for portable eletronic games which we think will have great demand here.
It would be helpful in selling your products if you could send us catalogues and samples.
We look forward to hearing from you soon
Yours faithfully
Customer service manager.
敬啟者:
由于我方在《游戲雜志》中看到貴公司的廣告,知道貴公司是電子游戲機最大生產商之一。
由于我方收到大量有關手提電子游戲機的查詢,因此估計本地市場將有極大的需求。
如貴公司能提供產品目錄及樣品,獎有助我方在本地市場的推銷工作。
期望盡快得到貴公司的回復。
客戶服務經理
李偉文謹啟
3、Request for quotation(要求報價)
Dear Sir /Madam:
The Hong Kong Trade Development Council has informed us that you are a manufacturer of cotton towels.
We are a large importers in textile and believe there is a promising market in our country if such goods are attainable at a moderate price.
Would you please send us details of your produce line,including weights,sizes,colours and prices,together with samples and catalogues,if any.
Please inform us of your terms of payment and discounts allowed on regular purchases of quatities not less than 100,000 units.price should be quoted on C.I.F Los Angeles with quota.
Your prompt action is much appreciated.
Your fainthfully
Lilian Wong
Sales manager
敬啟者:
我方從香港貿易發展局得知貴公司是毛巾生產商。
我方是一間大型紡織品入口商,只要貴公司的毛巾價格合理,本地將會是一個很好的市場
[1] [2] [3] 下一页